son dönemin tartışmalarından biri.1800'lerin ortasında nasıl "sanat toplum için midir,sanat sanat için midir?" sorusu zihinleri meşgul etmişse son birkaç haftadır da bazı "aydın" kimselerimiz bu soruya yanıt aramaktadır.tabi ki önceki dönemlerde olduğu gibi vatandaşımızın edebiyata ve bir o kadar da ulusal birliği ilgilendiren konulara ilgisi olmadığı için dikkat çekmemiştir.

konu ile ilgili görüşler;
solcular edebiyatı yapanların türk olmayabilecekleri ihtimali üzerinde durarak edebiyatımızı türkçe edebiyat olarak ifade etmeyi savunuyorlar.
milliyetçi/ulusalcı kesim ise türk edebiyatı ifadesini savunmakla birlikte;edebiyatı yapanın önemsiz olduğunu,yarar ve katkı açısından değerlendirilmesi gerektiği yönünde şeyler söylüyorlar.en azından ben bunu anladım.

tanım:güncel edebi tartışma
devamını gör...
türk edebiyatı.
türkçe dilbilgisi.
(bence)
devamını gör...
anadolu edebiyatı olur mu acaba.
devamını gör...
ben de oyumu türk edebiyatından yana kullanıyorum.
devamını gör...
türkçe edebiyat kaynağı farketmeksizin dilinin türkçe olduğu herhangi bir edebiyattır. millilik belirten, türk yazarlar tarafından kaleme alınmış olana ise türk edebiyatı denmelidir diye düşündüm.
devamını gör...
rus dili edebiyatı-rusça mütercim tercümanlık.

kafası çalışan şu iki farklı bölüm adından dahi anlar.
devamını gör...
kelime oyunlarından sıkıldığım duruma dair sorulardan biridir.

türkçe edebiyat, türk edebiyatı, türkiye edebiyatı bu üç örnekte de bir art niyet görmek istemiyorum artık.
toplum olarak o kadar ayrıştık ki; birini tercih eden bölücü, diğerini tercih eden faşist olarak tanımlanabiliyor çok kolayca.

bazı kelimeler ağırdır, öyle kolay kullanılmaz.

sevgiler.
devamını gör...
biri çıkıp dese ki: "rusça edebiyatın en önemli yazarı dostoyevski'dir." hep bir ağızdan "bu ne saçma söz öbeği! rus edebiyatı onun adı." deyip karşısında dineliriz ama inatla "türkçe edebiyat" söylemini tartışıyoruz. akıl alır gibi değil.
devamını gör...
böyle bir sorunsalı uyduran insanların tek bir amacı olabilir;

(bkz: türk düşmanlığı)

bir ara da türkiye'nin adını değiştirelim diyenler çıkmıştı. bitmeyecek gibiler, sadece şekil değiştiriyorlar.

güncel edebi tartışmaymış! peh!
devamını gör...
elbette türk edebiyatı. aksini iddia edenlere; o zaman mevlana'nın bizim edebiyatımızda yeri yoktur.
devamını gör...
türk edebiyatı elbette. türk egemen coğrafyada ortaya konulmuş eserler böyle adlandırılır. en ağdalı dilin kullanıldığı dönemlerde bile türk grammer yapısından, sözcük dizilişinden sapılmamıştır. türk demekten bu kadar korkmak, lafı dolandırmak anlamsız geliyor.
devamını gör...
türkiye edebiyatı da olur demezler umarım. (bkz: türk edebiyatı)
devamını gör...
gereksiz tartışmalar listesine alınacak bir başka başlık türüdür.

su götürmez bir gerçek olarak edebiyat kültür öğelerinin bütünüdür. oluşumunda masallar, destanlar, halk oyunları, coğrafya, ekonomik durum ve geçim yötemi gibi pek çok yan paydaşı vardır. edebiyatı yalnızca roman olarak görmezsek sorun çözülecektir.

illa türk edebiyatı olmalıdır. tatlı su solcularının içinde türk geçen her şeyi faşit sanmasının sonucu olduğunu düşünmekteyim. bunun bir benzerini millet adımızı kullanırsak kalp kırmış oluruz diye değiştirmek istemişlerdi.

(bkz: türkiyeli)
devamını gör...
türk edebiyatıdır. kürtçü ve liberallete anlatamazsınız. boşa uğraşmayın.
devamını gör...
bu başlığı bir edebiyatçı olarak özetlemek isterim ;

türkçe ; bir dil’in ismidir.içerik bakımından dilin temelini ve dil bilgisi kurallarını kapsar.aslında dilin köküne iner ve kullanım detaylarını incelersiniz.’’dil ve kuralları ’’ itemi tam olarak bu kavramın karşılığıdır.


edebiyat dediğiniz şey ise ; dil’in en üst kullanımıdır. dil’e iyi hakim biri , anlam üzerinde çalışmayı ve duyguları ifade etme biçimlerini analiz etmeyi öğrenir.edebiyat duygusal dışa vurumların toplamını yansıtan bir alandır.dili profesyonel şekilde bilen, kullanabilen ve anlayabilen kişilerin metinleri incelemesini ve çıkarım yapmasını baz alır.


kısaca türkçe ile türk edebiyatı 2 ayrı alandır.
biri sadece dildir, diğeri ise hayatın kendisinden beslenir.dil ( türkçe) odaklı ilerleyen herkesin işi daha kolaydır çünkü dil doğru bilinen kurallar bütünüdür fakat edebiyat ucu olmayan bir alan’dır.

doğrusu ve yanlışı yoktur.çıkarımlar yaratıcılıkla doğru orantılı değişebilir.bir metinin trilyonlarca farklı analizi veya kritiği bulunabilir.

bu yüzden edebiyatçı olmak bir meziyettir, türkçe üzerine profesyonel kariyer tercih etmek sadece doğru ve uygun çalışma ile son derece güvenlidir bana sorarsanız. dil , kuralları sabit ve yazılı bir alandır.bunları doğru şekilde ezberleyip, akılda tutarsınız sıkıntı oluşmayacaktır.

dolayısıyla bir dilin ismi, yine aynı dilin içerisinde bulunan farklı bir alanı ifade etmekte kullanılamaz.
tek bir terminoloji 2 farklı alanın açılımı olarak ifade edilemez.

sonuç olarak ; türkçe dilin adı’dır, türk edebiyatı ise varolan tüm metinlerin hangi kültüre ait olduğunu ifade eden etikettir.

hangi millette olursa olsun, edebiyat önüne ırkın ismini alır.

misal ; ingiliz edebiyatı - ingiliz dili - ingilizce
yunan edebiyatı - yunan dili - yunanca
italyan edebiyatı - italyan dili - italyanca
devamını gör...
açılın uzman geldi.

nasıl ingiliz edebiyatına, britanya edebiyatı veyahut ingiltere edebiyatı demiyor isek, türk edebiyatına da türkiye edebiyatı denmesi terminolojik bir sıkıntı teşkil eder. dile yapılan her postmodern müdahale doğru olmadığı gibi; bizi kültürün özünden kopartabilir.
devamını gör...
Bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

"türkçe edebiyat mı türk edebiyatı mı sorunsalı" ile benzer başlıklar

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.