1.
türkçeye kötülük çiçekleri vs elem çiçekleri olarak tercüme edilmiş 1857 yapımı baudelaire eseri. son derece erotik ve melankolik olarak adlandırılan eserin adam yayınları tarafından basımı malum ortamlarda bulunmakta.

--! spoiler !--

bana ne sendeki dirlik ve düzenlikten
hem güzel ol, hem de acı duy!
ekler gözyaşı yüzüne başka güzellik,
yeşillikte bir su gibi üstelik;
borayla canlanır çünkü çiçekler.



diyemezsin ki, tutsak kraliçe,
beni korkuyla sevebilen ancak,
ağır dehşetiyle sürerken gece
çığlıklar içinde ruhun, delice,
bana: “ey kralım, sana dengim, bak.

--! spoiler !--
devamını gör...
charles baudelaire'nin ilk eseridir. bir skandala neden olmuş ve sansür kurulu tarafından genel ahlak kurallarına aykırı bulunarak yargılanmıştır. ama buna rağmen çok etkili olmuştur. arthur rimbaud ve paul verlaine'de sembolik ekole yol açmıştır.
devamını gör...
kötülük çiçekleri
devamını gör...
Bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

"les fleurs du mal" ile benzer başlıklar

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.