1.
20 ekim 1854 – 10 kasım 1891 sembolizm'in en büyük temsilcilerinden, aykırı şair.
devamını gör...
2.
enlerden biri.

ayrıca çok fazla yazarı/şairi etkilemiştir.
devamını gör...
3.
her şeyden evvel ''je est un autre'' sözünü yeryüzüne bırakıvermiştir. yani ''ben bir başkasıdır''...

rimbaud'dan sonra ne yazılır? bu soruya 21. yüzyıl şairleri herhangi bir cevap bulamadı. peki ya rimbaud'yu anlamak? işte bu hiçbir zaman 'tam anlamıyla' mümkün olmasa da, onu anlamayı yaşamak diye bir gerçeklik var. rimbaud'nun yaşamı, çalışmaları, düşünü, diyalektiği, ben ve öteki bilinci üzerine yıllarca çalışan dostlarım oldu. nihayetinde rimbaud'yu 'tam olarak' anlayamamanın verdiği kaosu sonuna dek yaşamış oldular.

o ben bir başkasıdır derken de zaten anlaşılamamayı koymuştur ortaya. hem kendi hem başkaları tarafından bir anlaşılamayış. çünkü her yeni dakikada ben bir başkasıdır der. kendi öz yabancılaşmasından, gelişiminden, değişiminden, ilerleyişinden, durdurulamayışından, her yeni anda bir önceki andaki 'ben'in ne derece öteki olduğundan söz eder. kendine tez ve aynı zamanda antitezdir o. kendi kendine ne denli yabancı olduğundan ve bu yabancılaşmadan yani kendi'den kurtulamayıştan bahseder. yaşam pek çok unsur, madde, manevi biçimden etkilense de asıl etkilenen yaşam değil kendi var oluşudur.

rimbaud'yu düşünmek anlamanın yarısıdır. bundan ilerisi ise var edilmemiştir.

rimbaud okuyunuz. rimbaud sevmeyiniz.
devamını gör...
4.
son birkaç senedir edebiyat dergilerinde genç şairlerin şiirlerini sık sık çevirdiği şair. velhasıl olmuyor. son zamanlardaki şiir çeviri kalitesi dip yapmış durumda. şiirin duygusu ve manası eriyor. bunun birçok sebebi var. belki bir gün yazarız.
devamını gör...
5.
mavi yaz akşamlarında, özgür, gezeceğim,
ayaklarımın altında nemli, serin kırlar;
başakları devşirip otları ezeceğim,
yıkayıp arıtacak çıplak başımı rüzgar.

ne bir söz, ne düşünce, yalnız bitmeyen bir düş
ve yüreğimde sevgi; büyük, sonsuz, mutlu,
çekip gideceğim, çingene gibi, başıboş,
doğada, - bir kadınla birlikte gibi mutlu.
devamını gör...
bir diğer önemli şair olan paul verlaine ile yaşadığı tutku dolu ilişki dikkat çekicidir. ikilinin tanıştığı dönemde verlaine evli bir adamdır ancak rimbaud'a ve duygularına karşı koyamaz. bu durumda kuşkusuz rimbaud'un ısrar ve ikna ediciliğinin de yeri yadsınamaz. verlaine karısını terk eder ve ikili birlikte yaşamaya başlar. yaşadıkları ateşli aşkta rimbaud bir nedenden verlaine'i kızdırır ve verlaine dönmemek üzere çok sevdiği rimbaud'u terk eder. bu ayrılığa dayanamayan rimbaud verlaine'a dönmesini ne kadar çok istediğini, onu ne kadar çok sevdiğini anlatan bir mektup yazar. yazdığı mektup durumu daha da kötü hale getirmekten başka bir işe yaramaz ve daha çok büyüyen tartışma sonucunda verlaine rimbaud'u silahla yaralar. bu ateşli aşk bu olayla birlikte noktalanır ve ikilinin yolları bir daha kesişmez.
devamını gör...
l’éternité şiiri ile tanıştığım ve yalnızca bir dize ile aklımı bulandıran şair. l’éternité şiirinde bir dize var, rimbaud bunu iki kere kullanıyor ve une saison en enfer'de bu dizeyi değiştiriyor.

"denizdir giden güneşle" (c’est la mer allée avec le soleil) bilinen ilk hali fakat une saison en enfer'de ikinci halini alıyor. "denizdir karışan güneşe" (c’est la mer mêlée au soleil)

şiirleri basit bir kelime oyunu olarak görmemek gerekir diye düşünüyorum, rimbaud her kelimeyi özenle seçiyordu yazarken. neden giden yerine karışan olarak değiştirdiği üzerine uzun süre düşündüm. rimbaud giden derken ölüm ve mutlak kavuşmayı mı ifade etmek istiyordu? gitmekte bir sonsuzluk var, iki sonsuzluğun mutlak buluşması fikri.
devamını gör...
hayat hikayesi de şiirleri kadar etkileyici olan fransız şair. duygularını en yoğun yaşadığı dönemde yazmış şiirlerini. şiir yazmayı bırakma sebebi de ayrılık olduğu söylenir.
devamını gör...
Bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

"arthur rimbaud" ile benzer başlıklar

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.